Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
No other city could provide a more exquisite backdrop for an international sporting event.
With its Italian marble walls and brass staircase, the setting serves as an exquisite backdrop to a vast selection of works.
The scenic design by Ian Wallace has junked up the ambience with milk cartons, seemingly discarded video monitors and graffiti everywhere, conjuring an exquisite backdrop of dilapidation and squalor.
Similar(57)
Again, each piece evolves slowly, with exquisitely poised solo utterances set against restrained, but equally exquisite, orchestral backdrops.
Gracious but inconsequential music like Sarti's has an honorable life as a backdrop for exquisite, charming or brilliant performance; conventional intrigues form an acceptable drama when actors know how to bring stereotypical figures to life in touching or funny portrayals.
The beating heart of Australia's Red Centre, the immense ochre-red rock is the scene of exquisite sunsets and provides a stunning backdrop to learning about Aboriginal culture.
To add to its mystique, ancient Palenque stands at the precise point where the first hills rise out of the Gulf Coast plain, and the dense jungle covering these hills forms an evocative backdrop to Palenque's exquisite Mayan architecture.
Take a break from sightseeing and propose at the famous Princess Diana bench before the magnificent Taj Mahal - the iconic white marble dome and exquisite gardens will make a spectacular backdrop to your holiday snaps.
Only Santiago Calatrava's sets — first a backdrop of huge palms, then an exquisite mountain-and-blue-sky scene — offer a jolt of creative energy.
She brought with her a nine-piece band that ably supplied jazzy hip-hop beats, but the music was merely a backdrop for Ms. Badu's thin, exquisite voice and for her clever, idiosyncratic songs.
Even a gown tagged as being "smart casual" had exquisite peonies and butterflies hand-sewn onto a crimson backdrop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com