Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But Ms. Voigt's understated and vocally exquisite approach offered its own rewards.
Simpson, who reached the turn in four-under 32, then forged three ahead with another birdie at the par-four 10th after an exquisite approach ended up within three feet of the pin.
Similar(56)
The second episode in the series finds Webster exploring a "madlib" or exquisite corpse approach to linking the visuals.
The Sharks fly-half, Danny Cipriani, who is among a host of players hoping to impress the new England head coach, Eddie Jones, in the build-up to the Six Nations Championship, produced some exquisite touches, including excellent approach work for Sale's opening try.
Since CreERT2 is activated by tamoxifen, this approach provides exquisite spatial and temporal control over G12DKras and D594ABraf expression.
The solid phase double ARMS approach combines exquisite sensitivity with the specificity to detect a minority DNA population.
"It is remarkable that a fist-gnawingly dire England performance still has the power to shock, when in some ways, this one had all the exquisite unpredictability of Norman Wisdom approaching a banana skin in the immediate vicinity of a swimming pool," she began.
Remarkably, in these regions, spatial acuity for pain approaches the exquisite spatial precision repeatedly observed for touch.
He is using an industrial approach to build exquisite three-dimensional maps of how such cells connect to each other in the brains of mice.
Otherwise the exhibition takes an oddly clinical approach to the exquisite corpse idea, putting it, so to speak, on the dissecting table.
This approach yields an exquisite black-and-white film with touches of color screened in a small black-box theater that also displays some of the handmade props and costumes featured in it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com