Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As well as making luridly coloured, aluminium structures with expressive surfaces and open compositions, he produced more monumental, organic forms out of papier mache spattered with paint.
These highly expressive surfaces suggest the flayed bodies of animals (or people) as well as the carnage of war, the ancient desiccated walls in his Canary Islands homeland and prehistoric archaeological sites.
Similar(58)
The skin of his subjects can become an expressive surface, with tattoo drawings adding a new layer of meaning.
This one, a beaker for the gods, is a towering monument whose rough, highly expressive surface gives a forbidding skin to a sophisticated, finely tuned shape.
These include fine line drawing, dotting techniques and loose expressive brushwork for surface texture.
Focussing on the period from 1963 to 1977, the show cycles through Young's geometric, systems-based, but stubbornly expressive nonobjective colorism, with surfaces that bring to mind game boards and motherboards, mandalas and neo-Pointillist dot fields, paramecia and acid blotters.
In Schubert's D major Sonata D850, too, that gap between immaculate surface and expressive depth was even more marked.
In the 19th century, the craze for Berlin wool work, a canvaswork style using brightly coloured wool, contrasts with art needlework, associated with the Arts and Crafts Movement, which attempted to resurrect the artistic and expressive styles of medieval surface embroidery under the influence of the Gothic Revival and the Pre-Raphaelites.
But there's enough glitter, shiny surface and sweetly expressive farm animals to occupy a small child time and again.
Using the 2D tablet surface is preferred for expressive melodic control (in principle, only a 1D parameter).
Says the gallery, "In the ideal face-off between the Italian Giuliano Sale and the American Fred Stonehouse, the branching of two different expressive directions comes clearly to the surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com