Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
There was, however, a further, more troubling, point about the role of moral terms in arguments: moral terms can be used in arguments in which the moral term appears in a conditional, and so is not there contributing to the expressive force of the utterance, so not expressing any emotion of the speaker.
Irina Mishura is the outstanding Amneris, a person of vital expressive force and variety.
Even the use of focus (and out-of-focusness) suggests an original rethinking of the expressive force of movie technique.
Wolfgang Rihm veers between the high-modernist and neo-Romantic camps, and, in his more generous moods, writes with real expressive force.
The soprano Olga Pasichnyk made a deeply sympathetic character of Megacle, investing his poignant aria "Se cerca, se dice" with pure tone and expressive force.
Mr. Thomas pulled off his patented trick: never had the piece emerged with such expressive force but at the same time such lucidity of structure.
Similar(29)
Gossart went to Rome and brought back an elaborate carnal knowledge, not just of sex, but of the body and sexuality as complexly expressive forces.
In this scholarly book, he explores how Jamaica's poets, in reviving their language and in exercising the freedom to use it—have helped create new expressive forces like rap and reggae, as well as influencing films and other visual arts.If Mr Chamberlin is guilty of anything, it is understatement.
That Wales were not quite the same expressive attacking force against Portugal might have been due to the Arsenal player's absence through suspension, though something else could also have been at work.
The driving force behind convolutional networks - the most successful deep learning architecture to date, is their expressive power.
The two expressive dimensions whose force in music Levitin had measured and made mechanical were defections from precision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com