Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Preceding studies (e.g., [32], [33]) questioned the assumed automatic association [29], [34] between the valence of facial expressions and action tendency.
Similar(59)
Whooping with excitement, jumping for joy, laughing out loud – all are beautifully captured in the expressions and actions of Sophy Henn's engaging characters.
Developed by a British start-up, CrowdEmotion, the technology uses cameras to record individuals' expressions and actions.
It is quite plain that the witness, Roxie Hart (Miss Haver), has her own idea of impressing the twelve good men and true, and that some of her expressions and actions are hardly countenanced by her attorney.During the course of the trial, the lawyer insists that his client "droop," but Roxie is never actually in such a state of mind.
Once you've created your characters and placed them in your virtual set, you can choose from a variety of facial expressions and actions that each character can perform.
Each of us is born with an innate sense of curiosity about the world, a quality that is evident through the expressions and actions of children.
Keeping a poker face while horrific allegations are leveled against you will be challenging, but you must focus on keeping your expressions and actions neutral.
Malaysian comics scholar Muliyadi Muhamood commented that the humour in Lat's cartoons is evoked through graphical and textual means; "short, compact dialogues" and puns form the text while "facial expressions and actions" of the characters help to bring out the funny side of things.
Pay attention to your surroundings and to the feelings, expressions, and actions of the people around you.
Behind the overwhelming sadness, our turmoil mixed fear and anger with desire for healing, expression and action.
In expression and action alike, Rumsfeld has appeared determined to couple the Administration's disdain for multilateral agreements with a disdain for the countries themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com