Sentence examples for expression to go from inspiring English sources

Exact(1)

The name Lead Balloon comes from the expression "To go down like a lead balloon", meaning to be received badly by an audience.

Similar(58)

This notion is so pervasive that about 9 of the 10 Wesleyan freshmen featured in your photo spread wear the typical brooding and melancholy expressions to go along with their $1,500 blazers and $1,200 scarves.

Use the appropriate conjugations in these expressions: To go to the pool: aller à la piscine (allay a la pisc-een).

Whine until you get your way, but end up being adorably cute - put a smile and a sweet expression on your face to go with the whining.

By reality of course, I mean the hard material facty stuff that, in the science fiction writer Philip K Dick's expression, refuses to go away when you stop believing in it.

The sun, to borrow George Osborne's expression, is likely to go on shining for a few years yet, giving the Government time to fix the ceiling.

The 'vagacial' has become so mainstream that it even featured on ITV's 'This Morning' this week, must to the bemusement/mild horror of Phillip Schofield, if his expression was anything to go by.

Only time will tell if he's right, but if Kim Jong-un's expression is anything to go by, there may be troubled times ahead.

Therefore, to understand co- and posttranscriptional regulation of gene expression, we need to go beyond studying single proteins.

However, differentially expressed genes with inherently low expression are more likely to go undetected than genes with high expression, in particular when sequencing coverage is low [ 43].

THE players began to drift into the unfamiliar ballpark around 3 p.m., most with puzzled expressions, unsure where to go.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: