Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"expression on the face" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It refers to the emotions or feelings that are visible on a person's face, often used to describe someone's facial expression or reaction. You can use this phrase in a variety of situations, such as describing a character's reaction or mood in a story, analyzing someone's behavior in a psychology paper, or even in casual conversation. Example: As the detective delivered the news, a look of shock and disbelief crossed her face, her expression giving away her true feelings.
Exact(45)
It's early afternoon and despite the sour expression on the face of one gentleman with a bandaged head and a black eye, the party is in full swing.
I felt like I was being presented with a more dignified way of dying, the expression on the face felt like one of my own someday, and in spite of the loss of memory, I am flooded with them.
Yet even though they may be walking to the same eight counts, one has a slightly different tilt to the head or an expression on the face.
Horizontal "mano cornuta" with an indignant expression on the face.
I've never seen that expression on the face of a Chinese athlete.
Photograph: Suhaib Salem/Reuters 1.45pm BST A strangely serene expression on the face of Brittany Broben of Australia.
Similar(11)
The expression on the faces of two middle-aged women, heads leaning into one another, sharing an audio guide at the Hermitage, searching a Leonardo, is eternal.
The expression on the faces is so intense.
But look above all at the expression on the faces of the Marines.
Infants can identify the same facial expression on the faces of different people and can distinguish male from female faces.
To be exact: what was the expression on the faces of Warner Bros. executives when they first saw "Mishima: A Life in Four Chapters," on its release in 1985?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com