Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Mishra correctly assesses Smith's project as an advocacy and expression of the need for an alternative conception of subjectivity, one that is multiplicitous, self-questioning without being self-negating.
Kierkegaard's rejection of Regine Olsen's love is lauded for its expression of the need of giving one's own empirical life a definite, unambiguous form and thereby transforming it into absolute life in Kierkegaard's case, by attempting to perform an authentic gesture (1910c: 28).
In support of this, they cite the position of early fathers and their expression of the need for all churches to agree with Rome (see Irenaeus, Adversus Haereses III:3 2).
Similarly, restraining measures taken appear to be an expression of the need for inpatient treatment.
There was a universal expression of the need for more information about HPV: 'many women need to know this information'.
Similar(55)
Rather than mimic period styles, such buildings are a physical expression of the needs and demands of the environments they inhabit.
Conceptually, this application of gene therapy seems quite simple: to treat cancer, restore the correctly regulated expression of the needed tumor suppressor genes inside tumor cells and revert the transformed phenotype of such cells.
"It goes well beyond normal central bank expressions of the need to bring unemployment down," said Alan S. Blinder, an economics professor at Princeton University and a former Fed vice chairman.
Q: Many of the demonstrations, the expressions of the need for change, originated in Cape Town.
The arts have always needed patrons, from popes to pharoahs, and the creation of the Arts Council after the appalling destruction of the second world war was an expression of that need, made when the country was in desperate straits.
The 20th-century mass migration to the suburbs was the latest expression of this need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com