Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
Such a victory would be an expression of the demand for dignity and justice: for hope.
In chronic conditions, disparities can take effect cumulatively at various times as the disease progresses: in its genesis, or when it is still only latent (in terms of exposure to risk factors), and after it has been recognized (in the expression of the demand for), as well as when care is provided (in the diagnostic treatment and monitoring process).
Similar(58)
The mathematical expression of the charging demand at time l for an individual EV battery is given as [15].
The production of services is also an expression of the population demand that health care institutions are capable of meeting.
Rather than mimic period styles, such buildings are a physical expression of the needs and demands of the environments they inhabit.
Parallel to the increased interest in host gene expression is the demand for rapid point-of-care testing.
The huge amount of data associated with the analysis of large scale gene expression analysis raises the demand of tools for storing, processing and retrieving complex information.
It opens with a solemn whispering prayer for the repose of the dead, in which the minor and major modes are charmingly interchanged according as the expression of the words seems to demand one or the other.
The common denominator is that unknown performers whose gifts and talents are unusually suited to the new form of expression will see the demand for their services increase.
But protesters said Mr. Sharaf's appearance illustrated the new, if hesitant, calculus in the Arab world: the power of protests — or, simply, the expression of popular demands — to bring about change long left to a clique of officials around Arab strongmen.
Mr. Whitney further suggested that we must never hinder the "free and open expression of the forces of supply and demand in our market places".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com