Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
It merely expresses a positive attitude of a particular viewer; it is an expression of pleasure, like a satisfied sigh.
Purring has been described as a low, continuous, rattling hum and often is interpreted as an expression of pleasure or contentment.
With all that "Unsane" isn't—and with all the flaws that those lacks and deficiencies might seem to suggest here's what it is: Soderbergh's firsthand, physical, immediate expression of pleasure in the making of a movie.
ROMANER (as camera picks up his face, wearing an expression of pleasure, in closeup, in his rearview mirror) Then you've got a part for me in your next picture — right?
In the false smiles, however, the face reveals traces of unhappy feelings behind the smile - for instance, a slight furrowing of the muscle between the eyebrows - that can be seen apart from the supposed expression of pleasure.
Michael Deacon, in The Telegraph, wrote a parodic profile that included sentences like: "Renowned author Dan Brown smiled, the ends of his mouth curving upwards in a physical expression of pleasure".
Similar(52)
Some beautiful expressions of pleasure, ecstasy and serenity would come when he was playing".
One has been his expressions of pleasure in Corbyn's triumph and accompanying disclosures about his closeness to Corbyn and members of his team.
At any other time, who would not have been grateful for such a call, punctuated as it was by expressions of pleasure?
One cannot deny the reality or the sincerity of the many expressions of pleasure and gratitude voiced by generations of opera lovers.
An hour or so later, in a gilded salon of the Hotel Bristol, before literary Paris's smartest, a shabby figure in a baggy sweater and rumpled scarlet jeans took his check and — in the spirit of his novel — declined to wallow in bourgeois expressions of pleasure or gratitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com