Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
In spite of Davis's expression of optimism, the momentum still appears to be with Obama.
The author concludes with an entry on Ono's use of the universal expression of optimism: yes.
"The reliance on part-time workers is a sign of the difficult financial times and it's an expression of optimism.
Patrick Pinnell, an architect associated with this school, said "Death and Life" represented almost the last expression of optimism about American cities.
Copland's America is heard at the beginning of the concerto: the intense brightness, the clean spaces of the melodies hinting of modal folk tunes, and the use of harshness and harmonic conflict as an expression of optimism, not despair.
Instead, we highlight here a faint expression of optimism for the business-travel market that drives much of the profitability for hotel companies, some of which are having their worst times in 10 years.
Similar(48)
Repeated expressions of optimism by the Greek government not only ran contrary to reality, but were aimed squarely at stopping a run on the banks, they believe.
The respect for Scottish rugby that was lore in the 80s and 90s has subsided in the Six Nations era into regular, by-nature-patronising expressions of optimism for them on the eve of a championship.
The 10 movies listed below are not all expressions of optimism, but they are all about the obligations, responsibilities and accidents that bind people together, within and across formally constituted families and communities.
Greece's deputy prime minister has endorsed growing expressions of optimism over talks with the country's creditors, saying enough common ground has been found to enable the two sides to reach an agreement.
Malaysia's main stock index surged Tuesday, closing up a record 23percentt, and other Asian markets held most of the gains of the day before, amid some expressions of optimism that the region's troubles might be easing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com