Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Otherwise, with its grainy, slicky, mixed-media surface, it could be an expression of mood or rhythm tout court.
In the lexicogrammatical expression of MOOD, the imperative is used to demand goods-&-services (and realizes a command), while the indicative is typically used to exchange information.
I'm sure there's a business opportunity somewhere to collect and interact with Twitter users based on their expression of mood and emotion, though there could be some health and privacy concerns there.
Given other studies which suggest that gender and chronobiological characteristics can mediate the expression of mood disorders (White et al. 2016), further research is required to determine these relationships.
This review focuses on the link between the stress axis and the brain norepinephrine arousal system as a key point at which sex differences occur and are translated to differences in the expression of mood disorders.
Similar(54)
This is clearly noticeable through the impact of the mechanics of passions in facial physiognomy (Le Brun) or the expression of moods (Rameau).
This sex difference seems to have a biological basis, as we have found sex differences in expression of mood-related genes in the brains of depressed subjects.
Every scene of hers is a wonder of naturalism on the screen, drawing the audience in the way she would in any other format, expressing in those added frames the most subtle expressions of mood and emotion, as though she were a real person sitting right in front of you.
45 Research of facial expressions indicates that basic primordial expressions occur across cultures, gender, and age, along with learned "socially acceptable" emotions and expressions of mood.
It seems more to the point to think of it as something emotive — as the expression of a mood.
For us, the color of the year is not the hot fashion color, but an expression of a mood, an attitude, on the part of the consumers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com