Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is a tiny expression of a serious problem, the same problem behind every serious sub-problem you list — abuse of power.
Ms. Varda's modesty is evidence of her mastery, just as her playful demeanor is the expression of a serious and demanding aesthetic commitment.
General budget support, the investment of large amounts of money in government systems based more on trust than tight tracking systems, was the most extreme expression of a serious belief in ownership.
Similar(57)
She was sitting astride me, with the expression of a serious-minded adolescent on her face that she always wore when making love.
Subgroup IB of 37 genes showed relatively high expression level in a serious of reproductive tissues or vegetative tissues.
Accordingly, developmental exposure to phthalate esters has prompted an expression of "serious concern" by an Expert Panel of the Center for the Evaluation of Risks to Human Reproduction (Kavlock et al. 2006).
The absence of EvpC in the secreted fraction in spite of its normal expression clearly reveals a serious defect in the secretion of these mutants.
His Facebook posts needed to be statements that a reasonable person would interpret as a serious expression of an intention to inflict bodily injury.
The Supreme Court has defined "true threats," which are not protected by the First Amendment, as "those statements where the speaker means to communicate a serious expression of an intent to commit an act of unlawful violence to a particular individual or group of individuals".
Specifically, he must intentionally make a threat in a context, and under such circumstances, that a reasonable person would foresee that the statement would be interpreted by persons hearing or reading it as a serious expression of an intention to harm the President.
The standing of its architects makes it a credible expression of serious intent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com