Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Again similar to Or and Ir expression, the overall Obp expression is several folds higher in the palps of An. quadriannulatus as compared to An. gambiae (slope = 3.39, Figure 4C).
Similar(59)
IL17 expression is several-fold higher in CD4+ T cells from women as compared to men (128 fold in CD4+ T cells in PBMC, 26-fold in CD4+ T cells in LPL).
However, the relative increase of ABCA1 mRNA expression was several fold greater in the LRP1−/− SMCs than in the wild type cells.
The expression pattern of the gene was supportive of its role in dystonia, with expression being several folds higher in the striatum than anywhere else (Charlesworth et al., 2012).
97 Substances believed to have a suppressive effect on RAGE expression are several categories of antihypertensive drugs (calcium-channel blockers, angiotensin converting enzyme inhibitors, angiotensin II receptor blockers), antidiabetic agents (thiazolidinediones), and cholesterol-lowering drugs (statins).
Most gene expressions were several orders of magnitude higher in Ethiopians than in Andeans and Himalayans at altitude.
The term "procedure call" is used interchangeably with the term "call expression". There are several types of procedures.
As a lifelong campaigner for freedom of expression, he was several times jailed by the Shah's regime and vilified by the subsequent Islamic government.
Similar variations were detected among exposed males, but in general, the expression level was several folds higher than in the unexposed ones (Figure 5).
As already observed [20], VE-statin/egfl7 expression levels are several tens- to hundreds-fold higher in endothelial cells than in fibroblasts (Figure 1C).
When choosing a method for quantifying gene expression, there are several basic considerations, including specificity, throughput, sensitivity, cost and data analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com