Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
If Leopardi's poetry was merely the expression in verse of this state of mind, however, it could hardly have become so beloved.
Similar(59)
We further analyzed our expression results by calculating the fold differences in mRNA expression in tumor verses non-tumor groups using the mean ΔCt values.
Üligers, orally transmitted epic stories in verse, form the bulk of native literary expression.
Through the perestroika period he had been publishing (in the journal Ogonyok) a huge monthly anthology of modern Russian poetry, and this eventually found expression in English through a plump volume of translated verse, Twentieth Century Russian Poetry (1993).
In verse there was first of all William Blake.
From more formal expression to free verse, spoken word, and rap, their poetry has sometimes raw emotion but never juvenile sentimentality -- the students' maturity of experience finds expression in the maturity and beauty of the images and sounds they paint.
Pieced together from many sources, ancient and modern, sacred and everyday, and drawing on multiple forms of expression from verse and song to invocation and refrain, the liturgy would offer Jones a spiritually potent stylistic template for In Parenthesis.
The revelation for me in the journals was that, in her 20s, Angela had written poems – verses that strikingly prefigured her novels in richness of expression, in their salty relish, in their feminism and in their use of fable.
These Cretan authors composed their works almost entirely in the 15-syllable iambic verse of the Greek folk song, whose modes of expression influenced them deeply.
> -wrap-foot> Looking at the articles in VerSe reveals a steady increase in the number of publications in miRNA pharmacogenomics.
To better understand why a subset of L1Hs probes showed changes in expression in this experiment, we plotted the M value of each probe verses its copy number in genomic DNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com