Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(8)
"We interpret freedom of expression in different ways," he said.
"We interpret freedom of expression in different ways," Mr. Putin told three Russian journalists who were writing a book to burnish his image before the 2000 presidential election, when he was a little-known former K.G.B. officer.
"But when we got into the project, you saw that he was extending his expression in different ways, and I always find that encouraging in an artist".
Another factor that could affect the expression of genes adjacent to the breakpoints is the presence of TEs in these regions as they have been shown to alter gene expression in different ways [103], [105], [106].
MiRNAs regulate target gene expression in different ways including mRNA degradation and translation inhibition [ 1].
The same concentration of APS affected P-GP expression in different ways at different times.
Similar(52)
We implemented and tested a set of approaches that combine dictionary matching, linear CRFs and regular expressions in different ways to tag chemical entities according to their nomenclature classes in the biomedical literature.
As a result, it can be challenging to distinguish between dependent co-expression indicative of co-regulation and independent co-expression of genes that achieve a similar expression pattern in different ways.
A general examination of, the varied levels of correlation between species and culture conditions (Table 2), together with the high conservation of inverse expression of sense-antisense transcript, highlights the following observation: sense and antisense expression associate in different ways according to the mechanism specified by environmental condition.
The altered patterns of gene expression arose in different ways.
Two model proteins with different complexity were selected in order to challenge the expression systems in different ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com