Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In one of the more improbable pictures taken so far in the war, Slobodan Milosevic his expression caught between piety and extreme unease also appeared holding hands.
The dual ability of doxorubicin to block cell proliferation and to induce collagen expression caught our attention inasmuch as we recently showed that both responses can be activated by a transcription factor called cAMP response element-binding protein 3-like 1 (CREB3L1, also known as OASIS) (Denard et al., 2011).
Similar(58)
I walked closer and stared, trying to memorise their surprised expressions caught in the exact moment of death.
Photographs of his face caught in unusual expressions appear across the Internet, edited to humorously critique Fed policy.
And the expression on his face catches me by complete surprise.
So as he joined the other All-Stars in a crowded hotel ballroom Friday afternoon, Stoudemire's expression seemed caught between annoyance and resignation.
"The tightness of the framing, the angle and expression that he caught, the decision to have Obama's face sharp and the American flag out of focus are major decisions," he continued, "and the greatest test of the effectiveness of the photograph is the response that the photograph gets".
In 2009, the FAMD also revealed an overall higher level of COX VIIa expression for fish caught by gillnets relative to those caught by trap nets Indeed, trap net was significantly different from the two other sampling techniques (t = 2.58, P = 0.011; t = 2.58, P = 0.024), but no difference was observed between gillnet and angling (t = 0.08, P = 0.94) following contrast tests.
It's quite impossible to predict which expressions will catch on.
Use expressions to catch the listener/s attention and to make them understand your anecdote more.
The video, which has established a record for views worldwide, has no shred of comedic content beyond the screams, tears and shocked expressions of those caught unawares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com