Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(6)
For expressing the content in natural language, we extended and integrated previous work in computational linguistics on generating evaluative arguments.
Propositional theories assume that a complete sentence (or a that-clause) is needed for expressing the content of a judgement.
This section presents a mobile extension of IFML designed for expressing the content, user interaction, and control behaviour of the front-end of mobile applications [13].
The Interaction Flow Modeling Language (IFML) is designed for expressing the content, user interaction and control behavior of the front-end of software applications.
While linking resources is not new either, expressing the content of resources in explicit terms allows humans and software to reason formally on the content and to find possible sources of error.
Rather it offers its own, arguably superior, resources for expressing the content of mathematical statements in a precise and rigorous setting that has been specifically designed for this purpose.
Similar(54)
When such a formula is quoted, the expression "A" is still meaningful and expresses the content of a judgement, but the signs "+" and "−" become completely idle.
The hierarchical relationship of the second outcome space, the different ways in which the participants express the content of pharmacological communication, is less clear than their expression of the ways in which communication should be conducted.
Formulaic language can be used to express the content of anything from cosmic inflation theory to comic books.
Context-based indexing relies on the words surrounding the image and assumes that they express the content of the image.
The achievement of a vision of the Good is the ultimate goal and fulfillment of a human life, but it is strongly suggested that it lies beyond the power of words to express the content of that vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com