Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "expressing sentiments" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when describing a statement or idea that conveys a strong emotion or feeling, such as love, anger, or happiness. Example: The poet's use of vivid imagery and heartfelt language was highly effective in expressing sentiments of love and longing in his poems.
Exact(17)
Some people speaking out about the case, like Bob Liston, are also expressing sentiments that one might not expect.
That inspired the agency to create a commercial for Miller with myriad signs expressing sentiments like "America the Beautiful," "Go U.S.A".
On Friday morning, on the street outside the courthouse, some 350 officers massed behind barricades and brandished signs expressing sentiments like "It's a Courtesy Not a Crime".
These guys are hardly talking about the game; they're expressing sentiments about what it's like to be one of the people who knew how to talk about the game before everyone else showed up.
In many ways, the former soldiers and Marines are expressing sentiments the lawmakers want broadcast, and they help inoculate Democrats against Republican claims that opposing the president's plan undermines the troops.
France does seem to be a particularly fertile incubator for online antisemitism – perhaps because the country's stiff laws against racist hate speech make the internet a kind of free zone for expressing sentiments that are legally restricted in other media.
Similar(43)
"It's fairly straight forward, was just expressing sentiment," Fulop said.
Many expressed sentiments of raw vengeance.
None apologized, though some expressed sentiments close to contrition.
Austrians could express sentiments without being publicly known for having them.
Even the book-loving Greg doesn't have nobly expressed sentiments at his command.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com