Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "expressing indignation" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to describe a part of a sentence that conveys strong feelings of anger or outrage towards a certain situation or action. Example: The speaker's words were filled with passion, her tone expressing indignation at the unjust treatment of marginalized groups in society.
Exact(11)
Peru's cabinet ministers presented their resignations to Prime Minister Salas, expressing indignation over the surprise announcement.
Five of the patients were at the rally, denying the accusations and expressing indignation that their files had been used without their knowledge.
For months, he had been writing e-mail messages to his former colleagues, expressing indignation about the Sept. 11 attacks and hope that he would go to Afghanistan.
The White House response contained two strong messages: expressing indignation at the killing of our officials, and disavowing the insulting video.
In the days after Mrs. Clinton was criticized for misting up on the campaign trail, she won the New Hampshire primary and drew a wave of donations, many from women expressing indignation about how she had been treated.
The Governor, after expressing indignation that anyone might think she was quitting for other than "altruistic, sincere, and articulated reasons," replied, in part, "July 3rd is the eve of Independence Day.
Similar(49)
Mr. Gingrich expressed indignation.
This morning's Bulgarian newspapers expressed indignation at the incident.
Senior bureaucrats and their political supporters have already expressed indignation about them.
Mr. Peltier's supporters expressed indignation that F.B.I. employees would try to influence a clemency decision.
Some local officials in Florida who did not get their money out of the fund in time expressed indignation yesterday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com