Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
They may have some value simply in expressing condemnation.
When the Askariya Shrine in Iraq, a mosque revered by Shiites, was bombed in February, the protests in Bahrain were the largest in its history, with more than 100,000 demonstrators expressing condemnation, including many Sunnis.
"Legislatures feel that they have to do something about it, so a lot of it is just expressing condemnation of the actions," said Chamberlin, who is now a law clerk for a federal judge in Manhattan.
The church runs the website GodHatesFags.com, and GodHatesAmerica.com, and websites expressing condemnation of LGBT people, Roman Catholics, Muslims, Hindus, Jews, Sweden, Ireland, Canada, the Netherlands, and the United States.
Shortly before his death, he reportedly endorsed a similar measure for Jewish scholar Lazăr Șăineanu, expressing condemnation for those antisemites within his own party who made efforts to block it.
Similar(54)
"It's a way for people to express condemnation but it doesn't have great influence".
2.39pm BST This useful map, drawn up by my colleague Mona Chalabi, shows countries that have expressed condemnation of Assad's regime so far.
Only last week, France, in the form of Immigration Minister Éric Besson, promised the European Parliament, which expressed condemnation of the moves against Romanians and Bulgarians who overstay their visas, especially the Roma, that "France has taken no specific measure regarding the Roma".
The demonstrations, intentionally falling on Moussavi's birthday, are intended to express condemnation of the treatment of the opposition leaders.
Since 1999, numerous Western governments and human rights organizations have expressed condemnation for the Chinese government's suppression of Falun Gong.
Western governments and human rights organizations have expressed condemnation for the suppression in China and sympathized with Falun Gong's plight.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com