Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
jFrom an etymological point of view the word 'integrated' expresses better the possibility of recuperation than the word 'incorporated', where the association with a body, 'corpus', might seem contradictory to the idea of taking back some part of it.
The human papillomavirus type 16 (HPV-16) L1 gene re-synthesized to reflect human codon usage expresses better than the native gene, which expresses better than a plant-optimized gene [ 36].
Similar(58)
He sang them with a tender, caressing, melancholy voice - he expressed better than anyone the essence of that generation".
Last year our reviewer, Geoffrey Wheatcroft, found the book a mixed bag but said "few writers express better the sheer perplexity of America today".
What Southland Tales expressed better than most politically charged films of the Bush era was the sentiment that it would get worse, that something had been unleashed that could not be put back.
With all those contradictions, few writers express better the sheer perplexity of America today: We are an open society and a beacon of freedom, so why do they hate us?
They provoke and instruct and entertain, they even clarify, but a deeper means of thinking can often be expressed better in a story, a poem, a play, or a novel.
The best correlation occurred in the wet season, because vegetation expressed better its relation with soils and water availability.
On the contrary, WMA-high RAP mixturexpressedsed better fatigue resistance than HMA-high RAP or HMA-low RAP regardless of WMA technology and pavement layer.
The Comparative Fit Index (CFI) is an additional comparative index of adjustment to the model, with values closer to 1 expressing better adjustment.
Due to the torque of the clutch-type limited slip device, the DCW can also express better self-steering performance than the IRW.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com