Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In general, the analyzed ORFs were highly expressed, and among the four conditions, the percentages of ORFs with RPKM values considered as low- to moderate- (1 30 RPKM), quite high- to high- (31 100 RPKM) and over- (>100 RPKM) expressed, ranged from 2.9 to 10.7, 14.7 to 31 and 58.3 to 82.4%, respectively.
Similar(59)
Transcripts that had high expression level were more likely to have their corresponding protein expressed ranging from 98-100% (transcript expression level >14) to approximately 10% (transcript expression level <6).
Mapping revealed that 10,15896.4%4% of 10,535 total annotated VdLs.17 genes) predicted genes were expressed, ranging from 9,412 (89.3%) to 9,939 (94.3%) among the six libraries (Table 2).
For instance, fares for the Paris-Lyon TGV express range from 60 to 150 euros, or about $81.67 to $204.
The fold change in expression of the differentially expressed genes ranged from -7.5 – 6.13.
The percentage of plasma cells (CD138 expression) in the three bone marrows that expressed CT10/MAGE-C2 ranged from 7 to 29%.
In Additional file 2B, the density plot reveals that the FPKM distributions among three sample groups are similar, and the FPKM of all expressed genes ranged from 0.003 to 3000 (log10FPKM -2.5 to 3.5), with the majority of the genes expressing FPKM range from 1 to 100 (log10FPKM 0 to 2.5).
We defined expression breadth as the number of unique tissues where a gene was expressed, which ranged from 1 (TS) to 18 (HK) with decreased tissue-specificity.
The percentages of A2-BMLF-1 and A2-BRLF-1 CD8+ T cells that expressed CD127 ranged from 0.7 to 18.9% (median 5.8%) and 0.4 to 31.6% (median 6.1%) during AIM, respectively.
The fold changes of these differentially expressed genes ranged from 0.56 to 1.33.
Normalized read counts for the differentially expressed miRNAs ranged from the 20s to over 100,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com