Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Whereas RAGE KO lungs did not show any positive staining, healthy non-ventilated control mice abundantly expressed RAGE in their lungs, predominantly in the alveolar epithelium (Figure 2).
She expressed rage, wonder, humor, sadness and disappointment.
In the interviews Thursday, he expressed rage with Mr. Lorre for not doing "his job, which is to write".
She always expressed rage that the factory doors had been locked, either to keep workers at their machines or to prevent them from stealing scraps of cloth.
At one of those meetings, she said Ms. Shriver expressed rage at accusations that her husband was anti-immigrant because he supported a California ballot measure that would deny social services to illegal immigrants.
One was the Anna Hazare anti-corruption movement, of last year and this, when young, urban, middle-class voters, in the main, expressed rage at huge scandals overseen by the elderly folk who run Congress and their coalition allies.
Similar(35)
That is, instead of expressing rage with their repressive, corrupt rulers, or with U.S. policy, by rooting for bin Laden, they will start to raise their own voices.
But Kezia Dugdale, the Scottish Labour leader, with her voice expressing rage, accused Davidson's party of "putting the future of the UK in danger at every turn".
His obsession with the money is at least partly a desperate wish to assert himself and express rage at the disempowerment and un-American humiliation of having to walk everywhere.
We're quick to express rage at Jimmy Savile's reign of abuse or the taxi drivers who targeted vulnerable girls from care homes in Rochdale, yet our culture is still casually at ease with its sexualising of young female bodies.
The bust-up between Cameron and Sarkozy held up the conclusion of the EU-27 summit for almost two hours, with the French president expressing rage at the constant criticism and lectures from UK ministers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com