Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Here, The Hedgehog and the Fox becomes an essay about Tolstoy's philosophy of art and history (as expressed in War and Peace), a dazzling tour de force of fewer than a hundred pages.
This preliminary data may be useful in a future prognostic model if MMP-9 is differentially expressed in war wounds that eventually develop HO.
Similar(58)
Externally, the developing tension was expressed in wars, riots, and persecutions, such as the Jewish pagan riots in Alexandria in ad 38 and 115 116, the Jewish Roman wars of ad 66 70 and 132 135, and the beginning of the persecution of Christians under the Roman emperor Nero in ad 64.
The attitude of the troops by mid-May is expressed in the war-long diary of Corporal Louis Barthas, of the 296th infantry regiment, which became a best-seller when it was published in 1977.
Mills and another veteran from Akron started the trips in 1987 after Mills was struck by the interest others expressed in post-war Vietnam.
Its goal is to help women's voices be expressed in peace and in war.
In an unpublished report (Turing 1948), Turing explained that the question was that of how to simulate 'initiative' in addition to 'discipline' comparable to the need for 'intuition' as well as mechanical ingenuity expressed in his pre-war work.
The emotions of participants and bystanders during war expressed in many of the "Divided & United" songs are not, of course, limited to individual battles, states or even a single war.
He was only too aware that the nationalistic passions expressed in the First World War had been compounded by new racist ideologies in the intervening years.
The subject of difficult love -- love pulled taut by war, expressed in music pulled taut by the constraints of a new creative language -- was Nono's also.
This had a profound impact on his art, which became increasingly visionary and strange – arguably paving the way for the nihilistic worldview expressed in the Disasters of War.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com