Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(40)
It is expressed in different ways according to the instrument involved.
The couple live in a flat which, while having a constant postcode, has an address that can be expressed in different ways.
One reason "Frasier" works is that both classes are made up of good people with values, which happen to be expressed in different ways.
(I didn't have a place in Maine, but I enjoyed living vicariously). If you go into our houses, you'll find a similar aesthetic expressed in different ways.
The efficiency of microbial synthesis, expressed in different ways was not influenced (P > 0.05) by treatments, with 11.39 g CPmic/100 gTDN on average.
Others have expressed in different ways the thought that non-Christians also are included within the universal scope of Christ's salvific work and their religions fulfilled in Christianity.
Similar(20)
"I thought that maybe I would end up not leaving, that as we Japanese say, we would 'bury our bones' in that place".The men express in different ways the conflicted feelings that linger on.
Both three-dimensionality and solidity express in different ways what a body is.
Those who didn't vote expressed my same worry about the state of the country -- they just expressed it in different ways.
They did not share political or economic systems and expressed power in different ways.
I learned that, with a change in format, new students participated, and students expressed themselves in different ways.
More suggestions(17)
exerted in different ways
expressed in other ways
expressed in diverse ways
expressed in various ways
explained in different ways
addressed in different ways
extend in different ways
expressed in differing ways
address in different ways
expressed in varying ways
speak in different ways
expressed in different essays
expressed in dark ways
expressed in different fashions
expressed in different rates
expressed in different organs
expressed in unhealthy ways
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com