Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, recombinant β-tyrosinase was successfully expressed at a rate of up to ∼45% of the TCP in pRBS fnr) in W3110narL−.
Similar(59)
In contrast, those homeotic mutants that possess the specific floral organ consequently express the transcript at a normalized rate of greater than 4 TPM and expressed at a greater rate within inflorescence libraries than leaf or root MPSS libraries.
The results of the simulations are expressed at a discount rate of 3%.
However, they observed a higher FFA yield, when fabF was expressed at a lower rate.
From the supplemental information from Alaux et al [ 27] we obtained similar data for ESTs/genes expressed at a higher rate in nurses or foragers.
That is to say, they are being expressed at a considerable rate even in the absence of any positive regulatory signals.
A gene with a ratio of 1, for example, would be expressed at the same level in both the focal and composite tissue, implying that it is not specialized (expressed at a higher rate in the focal tissue).
To give a concrete example, consider the case of prions, where an intermediate mutation favouring the formation of prions would be expressed at a small rate and would increase the liklihood of forming the misfolded proteins [ 47].
An actin gene (ACT) expressed at a constant rate across tissue types was used as a control to normalize the data for differences in input RNA and efficiency of reverse transcription between the samples.
To further filter for floral organ-enrichment on a plant-wide basis, only transcripts expressed at a greater rate (TPM) within the inflorescence than leaf or root tissue were included in the analyses.
Transcriptomic data analysis in T. urticae indicates that most cathepsin B and L peptidases and legumains are expressed at a higher rate in larvae, nymphs and adults, confirming their putative role in proteolytic digestion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com