Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
He never expressed any of that to me.
Over the years, Johnson has become familiar with the criticism lobbed in his direction — that he did not prepare as well as other broadcasters, that he overshadowed color analysts, that he called average games with unnecessary excitement — but he said CBS never expressed any of those concerns to him.
But perhaps it was my way to repay him for all he had taught me, even if I failed to become the Buddhist student that I imagined he hoped I would become (not that he ever expressed any of these wishes to me).
Neither rat nor human IM expressed any of these transcription factors or differentiation markers.
However, only approximately 50% of all IMS-positive SLN samples expressed any of the four epithelial transcripts targeted by our RT-PCR assay.
Neither rat nor human squamous epithelium expressed any of the intestinal transcription factors (Cdx2, GATA4 and HNF1α) and differentiation markers (villin and Muc2) (figures not shown).
Similar(53)
M21 cells and HUVECs expressed αvβ3, HT29 and A549 cells displayed expression levels approaching background, and M21-L cells did not express any of the integrins.
Her doleful dress belies her inability to express any of the mournfulness and anguish she supposedly possesses.
But the point is that your advert does not express any of those things – it's entirely centred on looks and weight loss.
Researchers at Harvard University made the image by genetically engineering mice to carry a specialized piece of DNA that, when triggered by a particular enzyme, can randomly express any of three fluorescent proteins yellow, red, or cyan.
In vehicle-treated mice, all the tdTomato+ cells were small, containing processes, resided next to large cardiomyocyte fibers and did not express any of the tested cardiomyocyte markers (Fig. 1a, left).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com