Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
In Sunday's letter, Lord Black expressed a change of heart over his scheduled repayments, insisting that some of the noncompete agreements he had been accused of misusing had in fact been approved by the board.
UPDATE: 6 p.m. CT -- In an statement sent early Wednesday night to HuffPost, Ponce expressed a change of heart on the matter, writing that "on further reflection we feel that we missed the mark in the series of gang questions I asked Commissioner Garcia".
MicroRNAs 30b, 107 and 137 in astrocytes expressed a change in their levels post-OGD conditions.
Two (11%) in alprazolam group, five (25%) in melatonin group and six (33%) patients in placebo group expressed a change to other premedicant in future.
It should be noted that some students expressed a change in their perceptions (towards positive) after exposure to family medicine [ 22, 24].
In cases of malignant mesothelioma there is an increase in the total quantity of MUC1-TM mRNA expressed, a change in the type of MUC1 isoform produced, an alteration in the epitopes of MUC1 expressed on cell surface and an increase in MUC1 gene product detectable in the circulation.
Similar(54)
This grounds the distinction between the grammatical subject of the sentence expressing a change and the subject of the change.
The InteractionFlow expresses a change of state of the user interface: the occurrence of the event causes a transition of state that produces a change in the user interface.
Williams said the administration was expressing a "change of policy by only the barest of threads".
Although his grandfather did not specifically say anything to him, Phelps-Roper claimed "he seemed to express a change of heart" while in hospice.
To express a change in the sensitivity of the BSR substrate in terms of the mountain model and the measurements reported here, we must distinguish among psychophysical, performance, and psychometric functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com