Ai Feedback
Exact(6)
And now and then the books do illustrate Beckett's dictum that "there is nothing to express, nothing with which to express, nothing from which to express, no power to express, no desire to express, together with the obligation to express".
This accounts, in my case, for the odd tension between writing and laziness which Samuel Beckett describes to a T: "There is nothing to express, nothing with which to express, nothing from which to express, no power to express, no desire to express, together with the obligation to express".
In the "Three Dialogues" he wrote with Duthuit in 1949, he claimed to favor "the expression that there is nothing to express, nothing with which to express, nothing from which to express, no power to express, no desire to express, together with the obligation to express".
When transcription factor binds at the appropriate sites and activates nearby genes together with the target gene, a group of nearby genes tend to express together.
However, specific genes of different cell types may express together; in this case, we cannot say which cell type on the cell lineage tree the cell is in.
It also shows that sometimes some genes in different lineages express together in reprogramming [ 3], which can be represented by state ε.
Similar(54)
The interactors are considered co-expressed if they are expressed together in tissues in the datasets considered.
Owing to the mutually exclusive tissue-specific character of their expression, the isoforms are rarely found expressed together in the tissues under normal conditions.
This effect of GFP Atg36 expression occurred only when GFP Atg36 and Tom70 Pex3 mRFP were expressed together, and was Atg1-dependent.
When ECD8 was expressed together with Wnt-5a in animal caps, Xnr3 expression was induced.
SOCS1 was co-expressed together with HAGE in FM82 controls and its expression decreased when HAGE was knocked down (FM82 shRNAs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com