Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
But several groups of voters continued to express their dislike of McCain.
This year, the New York State Allies for Public Education, a coalition of pro-public school, anti-testing advocates, are sponsoring more than 40 forums across the state, and parents are coming out in droves to express their dislike of Common Core test-based reform.
It's certainly a novel way for people to express their dislike and disapproval of the proposed acts, but gaming taking on activism isn't completely unheard of.
Some elderly residents in nursing homes are irritable and express their dislike of children readily.
Children typically do not like changes being made to their routines, so expect children to express their dislike to newly implemented changes in the family meal plan.
Similar(55)
We listen to those who push for something better, and to those who express their dislikes.
The ancient Egyptians were not above expressing their dislike of foreigners.
The critics are using the threat of injury as a way of expressing their dislike for the Classic.
Or were fight fans perhaps expressing their dislike for the American fighter who had just been vanquished by his Russian opponent, as supporters of Mr. Putin have suggested?
The large amount of money and thought lavished on inmates at Halden doesn't stop them (politely) expressing their dislike of the place and their desire to leave as soon as possible.
Representatives of the Committee of 100 on the Federal City, National Mall Coalition and the Garden Club of America expressed their dislike of the plan's demolition of the garden and entrance pavilions.
More suggestions(13)
express their reluctance
express their antipathy
express their disapproval
describe their dislike
express their disgust
express their distaste
express their resentment
express their abhorrence
express their rejection
express their displeasure
expressed their dislike
expressing their dislike
express their revulsion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com