Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"Ours was to express the brutality".
Similar(59)
Thus, they express the randomness of violence, and in their immediacy and brutality they have been described as analogous to 19th- and 20th-century photojournalism.
Speaking to journalists at the scene, Jerusalem's mayor, Nir Barkat, expressed shock at the brutality of the attack.
Francis Bacon, (born October 28, 1909, Dublin, Ireland died April 28 , 1992 Madrid, Spain) British painter whose powerful, predominantly figural images express isolation, brutality, and terror.
October 28, 1909 Dublin, Ireland April 28 , 1992Madrid, Spain Francis Bacon, (born October 28, 1909, Dublin, Ireland died April 28 , 1992 Madrid, Spain) British painter whose powerful, predominantly figural images express isolation, brutality, and terror.
While the U.S. government expresses outrage over the brutality of Col. Muammar el-Gaddafi toward his own people, we're missing a complex but significant wrinkle that ties Gaddafi to America's cover-up of the true path to war in Iraq.
Thomas L. Friedman ("Worth a Thousand Words," column, Dec. 23) forcefully expresses his anger at the brutality of the insurgents in Iraq.
Perhaps most disturbing of all, no matter how great and arbitrary the cruelty became, none of those who inflicted the brutality expressed any remorse when they returned home and were free of the artificial "prison" in which they'd acted with impunity.
It is time to learn from past mistakes and to avoid expressing old brutality in a new form.
Despite the brutality of the attacks, many reserve dwellers express sympathy for Morgan, with some even confessing to outright support for him.
SCAF is thus actively trampling press freedoms along with the protestors' basic right to assemble and express themselves, and such brutality is utterly unacceptable under any circumstances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com