Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
You express some dismay over the harsh detention of Dr. Lee.
Rita Tobin Chappaqua, N.Y., Aug. 12, 2007 To the Editor: You express some dismay that the world's most powerful economy does not produce the world's best medical care.
(She seems utterly indifferent to the endless public pummeling — although she did express some dismay, in an interview with The Times's Mark Leibovich, that people had been speculating that she might have had a face-lift).
Similar(53)
But Mr. Thain expressed some dismay at the risks Merrill took before he joined the firm.
Palahniuk expressed some dismay at writers having to double as performers on endless book tours and on social media, but he himself is a wily and skilled raconteur, totally at home on stage.
The academic who I spoke with expressed some dismay that Beech Street was ever designated a road due to its proximity to residents and the levels of nitrogen dioxide.
That morning, preparing for our trip, I spent a few minutes reading the French news and caught an interesting new interview with Sean Penn in Le Figaro, in which he expressed some dismay about the way that "The Tree of Life" came out and some bewilderment about how Terrence Malick directed him in it.
Banking trade groups, retailers and consumer advocacy organizations all expressed some dismay at the Fed's announcement — the bankers because they stand to lose fees and the retailer and consumer groups because the final charges rose sharply from the Fed's initial proposal.
A friend of mine who is a Trump supporter reached out to me when I expressed some dismay about the election and that I feel that I don't fit into America before.
William Kristol has already expressed dismay at the dismay: "Give me a break.
Religious leaders were quick to weigh in, with some expressing their dismay at a decision which allowed sectarian prayer in a public forum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com