Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To demonstrate these results, I have utilized Assumptions 2 and 4, which express positive interactive effects between environmentally friendly producers and disposal firms.
It is interesting to see that I have not utilized Assumptions 2 and 4 which express positive interactive effects between the second and fourth processes to prove the above proposition.
The value of g ij(h ij) express the interactive effects of X j to the synthetic process (degradation process) of X i.
That is because fiber friction is a unique index that expresses interactive behavior.
By utilizing proteomic approaches, it is indicated that the SF modified surface induces fibroblasts to express CD44 as an interactive protein between cell and material surface to enhance cell adhesion.
Some of the providers openly expressed during the interactive in-depth interviews their inability to give qualified advice to HIV-positive clients on the various reproductive options.
Some of the providers openly expressed during the interactive in-depth interviews their inability to give qualified and relevant advice to HIV-positive women on the various reproductive options.
Moreover some participating experts indicated that the use of a method like the role play would have been beneficial to their perception of their involvement in the HENVINET project development, as it gave them the opportunity to better express their opinion in an interactive and cooperative manner.
Designing software involves good perception, good reasoning, and a talent to express oneself effectively through programming and interactive languages.
Twitter emojis are a part of our ongoing efforts to make Twitter a fun, interactive place for users to express themselves.
Now, Twitter emojis are a part of our ongoing efforts to make Twitter a fun, interactive place for users to express themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com