Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
"I thought that maybe I would end up not leaving, that as we Japanese say, we would 'bury our bones' in that place".The men express in different ways the conflicted feelings that linger on.
Both three-dimensionality and solidity express in different ways what a body is.
Similar(58)
It is expressed in different ways according to the instrument involved.
The couple live in a flat which, while having a constant postcode, has an address that can be expressed in different ways.
One reason "Frasier" works is that both classes are made up of good people with values, which happen to be expressed in different ways.
The efficiency of microbial synthesis, expressed in different ways was not influenced (P > 0.05) by treatments, with 11.39 g CPmic/100 gTDN on average.
However, the logic of cultural authenticity is expressed in different ways in different locations: authenticity in Amsterdam actualizes exotic space away from everyday life, whereas in Buenos Aires it is linked to its past.
Their discomfort and guilt at living in a palace created for empire builders was expressed in different ways, including turning the golf course into a field for the "Grow More Food" national campaign.
(I didn't have a place in Maine, but I enjoyed living vicariously). If you go into our houses, you'll find a similar aesthetic expressed in different ways.
Others have expressed in different ways the thought that non-Christians also are included within the universal scope of Christ's salvific work and their religions fulfilled in Christianity.
That mood has been expressed in different ways by different people, from the hockey fans in Montreal who boo the American national anthem to the high school students in Switzerland who do not want to go to the United States as exchange students because America is not "in".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com