Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"I will never be able to express fully my profoundly felt gratitude to this great country".
Ms. Giffords nodded, as she often does when Mr. Kelly — as he often does — intuits the many thoughts she is still unable to express fully.
Here we have used cells stably transfected to express fully functional envelope (gp160, gp120 and gp41) from HIV clade A clinical isolate gp160 (293 T/92UG)30 and shown that 7B2-RAC and 7B2-PAC are equivalently cytotoxic.
They are conversations for which the audience must readjust their sense of conventional dramatic pace, in order to appreciate the unbearable pain and anger that everyone is afraid to express fully, for fear of admitting to the world their own anguish.
As a text-based trend, blogs are never going to grab the Big Brother market, for instance, where if ideas require more than five grunts to express fully, they're deemed highbrow, but the window on human life that BB grants, and that has proven so popular, should show us the direction popular involvement with the web will take.
Native people suffer from poor representation as it is, but having little representation in literature, as well as no (literary) version of our (urban Native) experience, was what made me want to write into that space, that void, and try to honor and express fully all that it entails to be Native and be from Oakland.
Similar(45)
But the prize is big: a global community where dreams and talents can be expressed fully, and where new jobs are made available founded on the Creative Economy.
For Maxwell's equations are expressed fully in terms of these same E and B fields.
Adult cerebellum, adult brain and fetal brain expressed fully edited GluR2 subunit mRNA, no unedited GluR2Q was detected.
The user of HyBrow expresses fully grounded hypotheses (i.e., conjectures without variables) as sets of temporally related biological events.
Therefore, both plasmid expressed fully functional proteins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com