Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though accusations of ties to Saddam and his regime are used to tar politicians in Baghdad, residents of his hometown Tikrit express fondness for a man who, though responsible for ordering the deaths of countless Iraqis, is remembered for having imposed stability, which has long been missing.
Similar(57)
Most tenants at 215 East 68th Street expressed fondness for the Rudins.
(He also expressed fondness for the more obscure Tiger Heli http://www.youtube.com/watch?v=9RpKgfqRHrU).
Morteza, a 25-year-old seller of opal and turquoise stones on the second floor of the Reza Bazaar near the shrine, expresses fondness for Iraqi tourists.
Yet Mortimer, who has said he invented Rumpole "to keep me alive in my old age," has always expressed fondness for him.
In brief comments to reporters, Mrs. Clinton did not directly address her chances in Erie, though she expressed fondness for the people of the county.
He expressed fondness for the assistant coaches Eddie Jordan and Mike O'Koren, and celebrated the genius of his coach at Utah, Rick Majerus, as well as of his first pro coach, John Calipari, and his new head coach, Larry Brown.
He has expressed fondness for Jörg Haider, the controversial Austrian right-winger whose heartland lies across Italy's mountainous north-eastern border.More seriously, Mr Bossi looks forward to a Europe of some 50 regions, including Padania, Catalonia, Bavaria and Wales.
Ethics committee members appeared somber on Thursday, expressing fondness for Mr. Rangel even as they issued the stinging report, which states that Mr. Rangel's "actions reflected poorly on the institution of the House and, thereby, brought discredit to the House".
Early in the film, he expresses fondness for the term "think tank," and he and Colin Quinn, the burly crank from "Saturday Night Live," gamely bat around its ironies, but nothing takes.
Trump has expressed fondness for other brutal dictators as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com