Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Kyoshi himself eventually decided that the function of haiku was the traditional one of an intuitive apprehension of the beauties of nature, but other haiku poets employed the medium to express entirely unconventional themes.
They will have independent decision-making powers in the peer reviewing process, in order to be able to express entirely their personal scientific excellence as well as their attested clinical experience.
Each worldview first emerged in different historical times -- traditional, modern, and postmodern -- and express entirely different value systems.
Furthermore, a study by Ali et al. first revealed that colorectal tumours express entirely normal transcripts of retinoblastoma gene.
Similar(56)
I love his voice, and I like songs about sex expressed entirely through suggestion.
For each special case we derive also consistent sets of dynamic and kinematic boundary conditions expressed entirely through the intrinsic field variables.
The effect of convective motion is expressed entirely through changing amplitude and time scales, both of which are given in terms of a single time varying factor.
We formulate the complete boundary value problem (BVP) for the geometrically non-linear theory of thin elastic shells expressed entirely in terms of intrinsic field variables––the stress resultants and bendings of the shell reference surface.
The proof employs a double null gauge, is expressed entirely in physical space, and utilises the analysis of Dafermos Holzegel Rodnianski on the linear stability of the Schwarzschild family.
Blair's office made clear that he had played no role in questioning the publication of the documents, suggesting that the unease was expressed entirely by the current civil service leadership.
The advantage gained by the above formula is that dU is now expressed entirely in terms of state functions in place of the path-dependent quantities d′Q and d′W.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com