Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Two-year-olds are a hilarious reminder of all the things we struggle to suppress, an incendiary mobile display of emotional and physical catharsis, and a living testament to how much fun – and how wildly ill-advised – it is to audibly express your every waking thought.
"This song is almost like my redemption song, I wanted to capture a feeling and express an emotion audibly," he says.
At this point, some in the crowd audibly expressed their dismay at this comment from Conway.
When we run, our feet smack against the ground, audibly expressing the force of impact on our bodies.
But the whole thing clearly started with audibly expressed skepticism about one of Trump's more hyperbolic and fabulist claims.
Several shaggy-haired patrons audibly expressed their bewilderment as the performance unfolded; it turned out that they had come expecting to hear David Gilmour, of Pink Floyd.
As played by Ray Danton, here certainly was a man among men who "got his kicks".A crammed Forty-second Street theatre audibly expressed appreciation yesterday morning, and small wonder.Take the script, rather loosely based on the crime czar's climb from the gutter to power, written by Joseph Landon.
Someone with a live mike is overheard audibly expressing their disbelief with a sardonic, "Oh, God".
Indeed, for every anonymous Internet commenter who complains about runaway toddlers and contraband liquids in diaper bags, there is a retort from the leisure set about harried business travelers who exhale audibly, tap their feet and otherwise express their impatience.
What?" Dad sighs audibly before girding his loins for another painful attempt to express himself verbally: "Kill the fly".
When the cancellation was announced, Mr. Lesperance said, "folks were audibly irritated and expressed themselves".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com