Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
In contrast, our study is based on annual CDBP exposures derived from lifetime residence histories.
Correlation between ambient air pollution exposures derived from study entry residential addresses only, in place of exposures derived from residential histories and spatiotemporal air pollution models, were relatively high for PM2.5 r = 0.70, NO2 r = 0.76 and O3 r = 0.72.
For baseline nutritional exposures derived from the FFQ (total carbohydrate and leucine), models were additionally adjusted for total calories.
We calculated Kappa values comparing the categorised cumulative exposures derived from the first expert interview with the corresponding exposure categories derived from the retest.
Table 4 presents the exposure assessment results using both historical calibration methods and air pollution exposures derived from NAPS monitoring data within 50 km of residential postal codes.
Average air pollution exposures derived from the CALINE4 model for each pregnancy period and during the entire pregnancy were similar and moderately to strongly correlated (Table 2).
Similar(48)
For PFOS, the total exposure derived from the data of the EFSA [15] is significantly higher than the result obtained using the data from Fromme et al. [38].
They suggest that such sources are potentially significant relative to the contribution of asbestos exposure derived from drinking water.
In this study, we evaluated the relationship between SAB and traffic exposure derived from the residence of each participant.
In a sample of healthy working adults, mercury exposure derived from dental amalgam restorations was not associated with any detectable deficits in cognitive or fine motor functioning.
It is a biomarker of fetal MeHg exposure derived from the benchmark dose analysis relating neurodevelopmental performance to the measured concentration of total Hg in cord blood (NRC 2000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com