Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
There was no association of depression with exposure to computer games, videocassettes or radio.
Long-term exposure to computer screens, prolonged use of the eyes for 'near work' such as reading and writing, and a lack of natural daylight and outdoor activity are all linked to the condition.
This paper documents three kindergarten classrooms' exposure to computer programming concepts and explores learning outcomes.
Papert (1980) suggests that an exposure to computer science concepts may give concrete meaning to what may be considered at first glance as abstract.
And though exposure to computer science can be a major barrier for parents, as it turns out, so can be their mindsets about failure.
With exposure to computer science, students can use technology to turn their creative passions — whether that's art, writing, music or something else — into something bigger".
Similar(34)
They will have other exposure to computers, because some level of computer literacy is mandatory in today's world.
Carris M. Carey, a social worker at Focus: Hope, a nonprofit organization in Detroit that trains poor people to work in the auto industry, said, "The kids who are in the younger generation, the 18-to-25 18-to-25 18-to-25ome type of exposurange computers," even if it is not as muchave thadchildren of wealthy familiesomeve.
Findings indicated not just the incremental acquisition of conceptual understanding equated with cognitive change but that the level of understanding might also be positively influenced by the students' length of exposure to computer-mediated learning practices.
Much more important than formal education was an early hands-on exposure to computers.
To design and validate a questionnaire to measure visual symptoms related to exposure to computers in the workplace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com