Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Additionally, longitudinal study designs are important for causal inference, by providing a clear temporal ordering and the ability to take into account (potential) time lags between exposure to built environment characteristics and body weight change.
Similar(59)
"We've got to take advantage of the national exposure to build our endowment".
After signing to Virgin/EMI last March, they were named on the BBC's Sound Of 2015 list in January, and recent singles Hey and The Hunter both became fixtures on primetime Radio 1. They've used this exposure to build a rabid fanbase that, in Portsmouth tonight, will include not only screaming 18-year-old girls but also their fathers, nodding and declaring Slaves "a proper old-school punk band".
Nonprofits count on the exposure to build awareness and attract new supporters.
35 Other studies have focused on objectively captured daily estimates of food outlet exposure, 33 or exposures to built and food environments along routes between home and non-home destinations.
Rizhallah explains: "It takes hundreds or thousands of exposures to build up the structure.
The belief that markets were self-regulating allowed staggering volumes of highly levered and opaque cross-border exposures to build up.
Our findings demonstrate important health impacts of spatial exposure to the built environment.
The third step is to integrate the data from these large-scale experiments, to analyze them to decipher the biological mechanisms by which adverse effects arise from exposure, and to build a functional model thereof.
One reason the military puts recruits through basic training is that collective exposure to hardship builds camaraderie.
Rather, he said, the goal is the additional exposure, to help build "longevity" for the "Mad Men" brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com