Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
This algorithm uses the stratified sampling to ensure that t s and t i belong to the same segment of the exposure interval.
The scattering radiation was recorded at the scanning mode at a step of 0.05°; the exposure interval was τ = 125 s.
An interval of a high attack probability than the second point drawn as a square, named exposure interval, where attackers are found out and removed, and their powerful attack action is nearly transparent to FC for their low stealthiness.
Exposure interval effects have been observed in EU commercial sex workers, including a group who lost T cell responses after taking a 2-month or longer break from sex work [5].
Other setrons, such as tropisetron and granisetron appear to show a greater non-competitive component (data not shown), but this observation may result from slow dissociation of the antagonist during the agonist exposure interval, as previously mentioned with MLA on the α7-nAChR.
This makes obtaining accurate exposure interval information difficult.
Similar(29)
Logarithmically growing cells were seeded at a density of 5 × 105/ml and exposed to etoposide at various concentrations and exposure intervals.
Start at one end of your exposure sequence, i.e. largest aperture, and shoot at small exposure intervals, i.e. F-Stop or finer, all the way to the other end of your sequence.
The evaluation of sets of genes by qPCR is considered to be a promising strategy for endocrine disruption investigation, when following optimized experimental design regarding exposure intervals and evaluated zebrafish developmental stages [64].
However, in this population, we did not have sufficient data to evaluate finer exposure intervals.
Chorioamnionitis was induced by a 10 mg intra-amniotic LPS injection at two different exposure intervals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com