Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Finally, Physical factors are assessed by observations in the workplace (Quick Exposure Check) [ 80].
The Quick Exposure Check, which evaluates general ergonomic risk in workers, was adapted to Brazilian Portuguese and the validation phases have been conducted [ 15].
The level of exposure to risk of musculoskeletal pain and disorders will be assessed by Quick Exposure Check (QEC) [ 16, 17] and Rapid Entire Body Assessment (REBA) [ 18].
However, the psychometric properties of the Quick Exposure Check and the Job Factors Questionnaire have not been adequately tested, and neither tool's exploratory or confirmatory factor analyses have been verified.
There are some instruments available in Brazilian Portuguese to assess aspects of work, such as the Quick Exposure Check [ 15], Job Factors Questionnaire [ 16], and Nordic Musculoskeletal Questionnaire [ 17].
Similar(55)
And health officials stressed that relatively few people might, in the end, have been put at risk but that having every possible exposure checked out is the only way to know for sure.
The first exposure checks their functional integrity, and the second exposure assesses the maximal tension developed.
Because of the nuclear disaster, health checks are being carried out by Fukushima Prefecture for all citizens, including internal radiation exposure checks for people living near the damaged Fukushima Daiichi plant.
Load the dither catalog and then take 10x10=100 exposures, checking star PSFs every ~10 minutes to maintain focus.
At 3 4-month intervals, the nurses visited children in both groups and collected information about exposures; checked patients for the bacillus with cough plates; and when needed, obtained case histories for exposures and illness (14 ).
Few people would say it's worth the risk of a hazardous chemical exposure to check football scores or calm a fussy toddler.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com