Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Thus, at birth, monozygotic twins have near identical repertoires with respect to Vβ usage, but changes associated with an individual's unique history of antigen exposure arise over time.
Recent gene-tracing studies revealed that BAs in ING, upon cold exposure, arise from preexisting unilocular adipocytes, not as a result of proliferation and recruitment of progenitor cells (44).
Overall, the mining of asbestos in Canada has decreased dramatically, and in 2011, for the first time in over 130 years, production was halted [ 9], Today, in Canada, the most common sources of asbestos exposure arise from the repair, renovation, and demolition of older pre-19800) buildings.
Similar(57)
There is increasing concern about the risk of low-level radiation exposure arising from diagnostic imaging [9].
The system of protection steadily evolved as new sources of exposure arose and understanding of radiation-related health risks improved.
In conclusion, this study demonstrated a novel mechanism in which NAFLD associated with BPA exposure arose from alterations in the miR-192-SREBF1 miR-192-SREBF1 miR-192-SREBF1
Interestingly, the study demonstrates a rapid emergence of extensively resistant strains most probably due to subinhibitory exposure arising from commonly used dose of 1 g q8h followed by 2 g q8h (MIC was 2 mg/L on day 1, 4 mg/L on day 6, and 8 mg/L a few days later).
A more classical example of an exposure arising from a dark supply chain is the recent SWIFT exploit, which emanated from the dated interbank transfer system.
The greatest risk of radon exposure arises in buildings that are airtight, insufficiently ventilated, and have foundation leaks that allow air from the soil into basements and dwelling rooms.
Maternal blood samples were analyzed for PCB exposure arising mainly from fish consumption.
The variability in exposure arising from these unreported emissions relative to those arising from TRI facilities is unknown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com