Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
"Steel I-beams and cranes are a very big expense," Mr. Pierce said, "and there's the inconvenience of being exposed to bad weather during construction".
"The big challenge that we're grappling with here is that there's been too much focus on supporting people who find it difficult to access mainstream services, so credit unions can find themselves disproportionately exposed to bad debt.
George Osborne has said that the government's shakeup of City regulation would overhaul a failed system and prevent banks from ever again being as exposed to bad loans as they were when the financial crisis broke in 2007.
This person could in some cases be the police officer who then goes on to arrest the person, but the courts have taken the line that police officers, exposed to bad language on a daily basis, can be assumed to be fairly robust and far less likely to be offended than others.
Hoisting operators are usually exposed to bad working circumstances.
Perhaps older companies are just as likely to be exposed to bad managerial decisions.
Similar(47)
Consumers and the tech industry oppose such efforts because they would expose to bad actors users' most personal information, including health and bank records, personal conversations, photos and much more.
They didn't want them exposed to a bad environment.
When the sleeping subjects were exposed to a bad smell, they breathed shallowly.
Spain today has slower growth and higher unemployment than Portugal and Spain's cajas (savings banks) are highly exposed to the bad debt of the burst property bubble.
Investors have grown increasingly nervous about the financial pressures on Hyundai, which disclosed some weeks ago that one of its lending subsidiaries was deeply exposed to the bad debts of another large South Korean conglomerate, the Daewoo Group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com