Sentence examples for exporting winners from inspiring English sources

Exact(1)

Exporting winners is swell.

Similar(59)

According to some simulations, exporting countries will actually lose out in the short run.Whether exporters as a whole win or lose, there will be winners and losers among them.

The Secretary of State for Scotland Alistair Carmichael MP said: "Looking at the winners and nominees we are reminded of the importance their businesses play in exporting and promoting Scottish creativity, design and culture on the world stage".

Exporting jobs?

Consider exporting your video.

The best-known example of this was the 1986 Kentucky Derby winner Ferdinand, exported to Japan to stand at stud, but was ultimately slaughtered in 2002, presumably for pet food.

Idle Words was the dam of 12 foals, of which 11 raced with 8 winners, including three stakes-winners: Bernbrook (by Midstream), won AJC Doncaster Handicap etc., exported to US; Defame (by Delville Wood) dam of a stakes-winner; and Lysander (by Midstream), won City Tattersall's Cup.

In 54 runnings, the Hennessy Gold Cup has been exported on only three occasions, firstly during the 1960s by dual winner Arkle and most recently back in 1980 by Bright Highway.

If you don't think climate change produces winners as well as losers, consider this: In the 12th and 13th centuries England exported wine to France.

"Sadly, much of our exported cheese is young and lacking in flavour," says leading Dutch cheese maker Henri Willig, himself a former winner of the contest for his Polder Gold goats' cheese.

"Is that picking a winner or loser, or is that good public policy — to maximize the locations where you can export your products?" he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: