Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
For them, the idea of exporting water is an insult.
It argues that it is impossible to say what effect exporting water will have on water tables, marine species and ecosystems in general.
The little mountain kingdom earns foreign currency exporting water from an $8 billion irrigation system: the Lesotho Highlands Water Project, one of the biggest constructions in Africa.
Perhaps more importantly, Mr Pisa points out, when Brazil exports food it is also exporting water, and Brazil is fortunate enough to have a surplus of fresh water per head of population.But before Brazil's agriculture can reach its full potential, there are a few problems to overcome.
Now some Canadian politicians see profit in exporting water southwards by easier means.In the spring Newfoundland's premier, Roger Grimes, said he would consider a businessman's proposal to pay C$20m $12.8mm) a month to take 13 billion gallons of water a year from a lake and ship it to the United States.
Cattle rancher John Dofflemyer certainly sees it as exporting water abroad - he resents the fact hay is sent overseas.
Similar(51)
A measure on the ballot in the November election in Siskiyou County, where the towns are, would for the first time require that companies obtain permits to export water.
So there is growing pressure on Canada to export water in bulk; but the attempts have run foul of environmentalists, the Canadian government and Canadian nationalists.
All of the major desalination facilities located within the emirate of Abu Dhabi in 2008 used MSF and MED; the use of RO occurred only in a facility in the emirate of Fujairah, which exports water to Abu Dhabi, and in small facilities serving remote communities or desalinating brackish groundwater [2].
Next up, TNC is exploring how to export water funds to China and Africa to help more cities develop sustainably.
It exports water-treatment chemicals and equipment, competing with giants such as Siemens and GE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com