Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Paradoxically, the huge expansion of fancy food for export has come in a land that, because of sporadic drought and not-so-sporadic economic mismanagement, cannot grow enough of its own staple, corn.
Similar(59)
The rapacious expansion of China's exports has come at the expense of others, including Canada, the third NAFTA member (see chart).This resilience reflects various built-in advantages.
While exports have come under pressure in recent months, the picture for UK demand has been more mixed.
That's not a drastic revision, but it reflects a number of recent economic statistics, such as retail sales and exports, having come in weaker than expected.
To be sure, the gains in manufacturing employment and exports have come after sharp declines during the recession and credit crisis.
Iraq's northern export pipeline has come under frequent attack.
None of our export success has come from government support, it's all been achieved through hard work and perseverance," Magnall said.
"Our export business has come down from last year and is not great, though still at acceptable levels," said Eric Tang, the sales manager for Suqian Green Glove, a manufacturer of vinyl gloves for medical examinations and food processing in Suqian, in east-central China.
It's growth in export trade has come from producing low cost goods, and now that they have moved off their low base, they are going to find it nigh on impossible to keep up their previous levels of growth.
The deficits projected for 2000 and 2001 are particularly dramatic given the boost to the value of exports that has come from rising oil prices.
The Organization of Petroleum Exporting Countries has come a long way since its militant "oil weapon" days, when conflicts in the Middle East led to embargoes and energy crises in 1973 and 1979 that threw economies around the world into spirals of inflation and recession.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com