Your English writing platform
Discover Ludwig"export customs" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to the rules, regulations, and procedures related to the exportation of goods from one country to another. Example: "Before shipping the products to international markets, the company must ensure that all necessary export customs forms and documents are filled out accurately."
Exact(2)
SEKO offers all services of a freight forwarder import, export, customs, ocean services and this is all controlled in house.
This reduces costly workloads associated with preparing separate outbound orders, export customs entries, transaction records, and invoices.
Similar(58)
Still, for the other times when everything comes together, you can now create and export custom highlights packages.
But imports are now three times exports and customs duties make up 70percentt of budget revenues.
Yes, although that hasn't stopped European expatriates exporting their customs to other parts of the world.
Last year, the Senegal Ministry of Finance bought two I.B.M. mainframes to help monitor all the imports, exports and customs duties at the African country's 30 border checkpoints.
By overpricing imports and under-pricing exports on customs documents, companies and individuals can move money to tax havens.
As much as the USAID West Africa Trade Hub has trained hundreds of exporting companies, customs officials and other stakeholders on AGOA.
The ambulatory ECGs were recorded at a sampling rate of 125 Hz and then exported for custom analysis.
But, with its new funding, the company wants to take its platform to the next level, incorporating new data sources, better exporting, expanded custom visualizations and a wider range of integrations, like with backend BI systems, for example.
Data can also be exported for custom analyses (e.g., for algorithms that are very expensive to computer power and time) and local development of new analysis methods and in various defined formats for use in external postanalysis applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com